年賀状の作成? How to treat New-Year-Postcard on 2017?

いろいろ迷った結果、来年の年賀状を作成することにしました。
いっその事、年賀状を書くのを止めようか? と考え(今回をもって)『年賀状は出さない!』と、結論をたてたものの、やはり年賀状を頂いた方々になしのつぶては許されない。もう数年間は締め括りのために年賀状を書こうと決心しました。
そして、
その台紙となった写真画像が、これ。
なにも考えていなく、ふさわしい画像は用意していなかったので、今朝になって我家の庭先をロケ地に選び、約一時間かけてあれこれと、コケシや達磨さんのシェープを撮影しました。
そのひとつ、何ともお粗末ながら、これ乃至これに似通った画像が年賀状のバックグラウンドになるのであります。
来年も宜しくお願いします。 (旅遊亭・亭主)
Dear Gests,
The attached Kokeshi-Dolls' Photocopy will be the bacement of New-Years-Postcard 2017.
To tell you the trouth, I have been annoying to wite and to issue New-Year's Greeting Postcard on next year, 2017. However, I decided to write my own new years cards more few years and I would like to diminish my postcards-issue within few years and/or to make slow down, as well.
Best Regards,
AOKI Thomas

Opening the shop of Thomas Aoki,,,

お久しぶりです。
あらためまして、否、遅ればせながら、WEB上に『トーマス青木の店』をオープンすることに致しました。
内容は、
言わずもがな、『伝統こけし』のコレクションのご紹介、はたまた、『ありきたりのコイン』販売を展開いたします。
来春から、もちろん、宮島は『大聖院さんおかげさま市』に出店(主として週末)。
且つ、
その昔(7年前になりますか?)お世話になった宮島表参道商店街の”インフォ・表参道”観光案内所に於いても、伝統コケシを中心に展示即売をさせて頂くことに相成りました。
そう、今まで通り、
『こけしとコイン』を中心に、トーマス青木好みの大衆的なビンテージ民芸雑貨をご紹介する所存、あらためまして宜しくお願い致します。
(投稿:トーマス青木)
Dear Guests,
I would like to introduce various Japanese vintage folk gears and goods or dolls, one by one, and decided to sell in this blog pages.
And also, I will open the shop at Daisho-in Temple in Miyajima-Island, continuously.
Details will be informed on this blog sights.
Thank you very much indeed for your kind attention,
Thomas Aoki
